Keine exakte Übersetzung gefunden für نقل المخاطر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نقل المخاطر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Te evita el riesgo de transitar y almacenar.
    .يُبعدكِ عن مخاطر النقل والتخزين
  • Es muy arriesgado transferir el dinero.
    من المخاطرة الكبيرة نقل المال
  • El problema es que cuando un paciente tiene una hemorragia interna, puede ser muy peligroso trasladarlo.
    ،في حالة نزيف داخلي نقل المريض محفوف بالمخاطر
  • Bien, el asesino probablemente escondió el cuerpo aquí... ...porque era muy riesgoso moverlo.
    حسناً، إذن لربّما خبّأ القاتل الجثّة هنا .لأنّ نقلها محفوف بالمخاطر
  • El tribunal considera que desde el momento de la carga de la mercancía en el buque, el comprador se hacía cargo de los riesgos del transporte.
    ورأت محكمة الاستئناف أن المشتري تحمل مخاطر النقل منذ الوقت الذي حُملت فيه البضاعة على السفينة.
  • Las sustancias peligrosas estén embaladas en forma adecuada para la naturaleza del producto y capaz de resistir a la intemperie.
    أن يكون سائق وسيلة النقل ومساعدوه لائقين بما يضمن قدرتهم على النقل دون حدوث مخاطر.
  • El establecimiento de nuevos mecanismos regionales podría reducir el riesgo del transporte de materiales fisionables separados y hacerlo más seguro en comparación con los envíos intercontinentales, pero podría aumentarlo en comparación con las instalaciones nacionales.
    ووضع ترتيبات إقليمية إضافية يمكن أن يحدّ من مخاطر نقل المواد الانشطارية المفصولة وأن يعزّز الأمن، بالمقارنة مع عمليات الشحن العابرة للقارات، إلا أنها يمكن أن تزيد من مخاطر النقل بالمقارنة مع المرافق الوطنية.
  • La adopción por la Caja de un banco único para los depósitos y las transferencias entraña graves riesgos.
    وأكد أن اعتماد الصندوق على بنك واحد للإيداع ونقل الأموال ينطوي على مخاطر جسيمة.
  • Las etapas precedentes deberán llevarse a cabo de manera repetible y aceptable, para que los resultados sean significativos. Se dispone de numerosos métodos para cada etapa del proceso.
    التغليف ينبغي تغليف جميع النفايات جيداً لتسهيل نقلها وكتدبير أمان لتقليل المخاطر الخاصة بالتسربات والإنسكابات.
  • En el Reglamento sobre seguridad de las industrias nucleares de 2003 se prevé la protección de los materiales nucleares (durante la producción, el empleo y el almacenamiento en instalaciones y durante el transporte) contra el peligro de robo y sabotaje y la protección de la información nuclear de carácter confidencial y figuran, por ejemplo, disposiciones en materia de seguridad de las instalaciones.
    وأنظمة أمن الصناعات النووية لعام 2003 تتضمن أحكاما تتعلق بحماية المادة النووية (خلال الإنتاج والاستعمال والتخزين في المواقع والنقل) من مخاطر السرقة والأعمال التخريبية، ومن أجل حماية المعلومات النووية الحساسة، مثل الترتيبات الأمنية في الموقع.